Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我错。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你错,而是我错。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写错误。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是很贴心错啦,但是也太多语法错误了.
Il est convenu lui-même de sa faute.
他自己承认了错误。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为有更好, 他接受了这份工。
Faute de pain,on mange de la galette.
包,就吃饼.
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许证据不足为由,可释放德雷福斯?
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正我错误.
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法错误办法。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其有儿童书,我就往读我祖母词典。
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因为有时间,所他能参加这次会议。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村子自然资源丰富,但是有足够开发资金。
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要怪我夫人,她饭菜太好了!
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了避免这个语法错误办法。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他听写有十个错误。 这不是我错。
Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.
其实什么重大原因,也不是谁错,只是日子过久了,过腻了。
Ils fixent peut-être encore le critère de légalité des expulsions faute de normes plus précises.
在缺乏更具体标准情况下,这些一般性原则仍会为确定驱逐外国人是否合法问题提供相关标准。
Ce n'est la faute de personne.
这不是谁错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有部分原因雷克斯错。
Cohérence totale, il n'y a pas de faute de goût sur chaque plat.
完全和谐,每道菜味道都没有错。
Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.
这向来资产阶级犯下错误。
À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.
职业生涯来看,品味来没有差过。
C’est la faute de la fatalité !
“一切都要怪命!”
Il n’y a pas de fautes d’orthographe.
我没有拼写错。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但所有一切,都我们错。
Tout ça c'est de ta faute !
这都你错!
Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.
在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。
Ha, c'est pas ma faute de ces composés.
哈 我错。
Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.
我发表了我意见。我因为能沉默,才得说几句话。
Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .
有关更多信息,请观看我们“基本错误”视频。
Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?
你觉得要怪这两个单词吗?
C'est la faute de Malefoy, Hagrid ! dit Hermione avec gravité.
“这都怪马尔福,海格!”赫敏真诚地说。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
缺乏根除办法,它们能帮助你确定它们存在。
Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.
而且,这并总波音错。
Alors, pourquoi on a peur de faire des fautes, de se tromper ?
为什么大家会害怕出错呢?
Tu sais qu’il n’y a pas de ma faute ? dit Morrel.
“你知道,这我错。”莫雷尔说道。
Il y a une bonne intention, mais il y a pas mal de fautes de composition.
虽然用心了,但在组合上有很多问题。
Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.
我知道,妈妈,这我错,很抱歉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释