有奖纠错
| 划词

Pardon! c'est de ma faute.

抱歉,这是我错。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.

这不是你错,而是我错。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

是很贴心错啦,但是也太多语法错误.

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu lui-même de sa faute.

他自己承认了错误。

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté ce travail faute de mieux.

因为有更好, 他接受了这份工

评价该例句:好评差评指正

Faute de pain,on mange de la galette.

包,就吃饼.

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许证据不足为由,可释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.

请你们帮忙改正我错误.

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

我找到了避免这个语法错误办法

评价该例句:好评差评指正

Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.

尤其儿童书,我就往读我祖母词典。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.

因为时间,所能参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.

4 我们村子自然资源丰富,但是有足够开发资金。

评价该例句:好评差评指正

C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !

这要夫人,她饭菜太好了!

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

我在这本书里找到了避免这个语法错误办法。

评价该例句:好评差评指正

On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.

只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

听写有十个错误。 这不是我错。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.

其实什么重大原因,也不是谁错,只是日子过久了,过腻了。

评价该例句:好评差评指正

Ils fixent peut-être encore le critère de légalité des expulsions faute de normes plus précises.

在缺乏更具体标准情况下,这些一般性原则仍会为确定驱逐外国人是否合法问题提供相关标准。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est la faute de personne.

这不是谁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

我得说有部分原因雷克斯错。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Cohérence totale, il n'y a pas de faute de goût sur chaque plat.

完全和谐,每道菜味道都没有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.

这向来资产阶级犯下错误

评价该例句:好评差评指正
Iconic

À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.

职业生涯来看,品味来没有差过

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est la faute de la fatalité !

“一切都要怪命!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

我没有拼写

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.

所有一切,都我们错。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tout ça c'est de ta faute !

这都错!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.

在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ha, c'est pas ma faute de ces composés.

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.

我发表了我意见。我因为能沉默,才说几句话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .

有关更多信息,请观看我们“基本错误”视频。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?

你觉得要这两个单词吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est la faute de Malefoy, Hagrid ! dit Hermione avec gravité.

“这都马尔福,海格!”赫敏真诚地说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

缺乏根除办法,它们能帮助你确定它们存在。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.

而且,这并波音

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, pourquoi on a peur de faire des fautes, de se tromper ?

为什么大家会害怕出错呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu sais qu’il n’y a pas de ma faute ? dit Morrel.

“你知道,这错。”莫雷尔说道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a une bonne intention, mais il y a pas mal de fautes de composition.

虽然用心了,但在组合上有很多问题

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.

我知道,妈妈,这错,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接